Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
печаль
sadness
скорбь
grief
соболезнование
condolences
robas imæ ærcudæj, fæqqonc kodta…
лиса пришла к нему (умирающему Сослану), стала сокрушаться…
the fox came to him (the dying Soslan), began to lament…
cudæncæ (mardmæ) adæm qonc æma tæfirfæs kænunmæ
люди шли (в дом умершего) выражать скорбь и соболезнование
people went (to the house of the deceased) to express grief and condolences
ænamond adtæj æma ænamond mard rakodta, — qonc kodtoncæ beretæ
многие скорбели, (говоря): злосчастный он был и злосчастной смертью умер
many were grieving, (saying): he was ill-fated and died an ill-fated death
ma wæd dæ mæ mæti qonc
не печалься о моих заботах
do not grieve over my worries
обида
стонать,
скорбеть,
оплакивать
скорбь
resentment
moan,
mourn,
lament
grief