Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
злой
angry
сварливый
grumpy
крепкий
strong
горький
bitter
прогорклый
rancid
злая собака
angry dog
горькая буза
bitter boza
прогорклое масло
rancid oil
ragæpp mæm kodta qyqqag ūrs kʼæbyla
на меня выскочил злой белый щенок
an angry white puppy jumped out at me
kujtæ wydysty fydwag, qyqqag
псы были злонравные, лютые
the dogs were vicious, fierce
qyqqag k˳yʒaw ta rūʒg˳ytæm læbūry, tony wad
ветер кидается, рвется в окна, как злой пес
the wind rushes, rushes through the windows like an angry dog
ǧiggag kʼæbis — fæjjawæn
злой щенок — пастуху
an angry puppy — for a shepperd
Kʼostan xecawadī ǧiggagdær æznag adtæj
Костан был злейшим врагом правительства
Kostan was the worst enemy of the government
asæj dær, kondæj dær ne ʽnǧiztæj xwæzdær, fal ǧiggag, cʼuxixæld, ræwzærdæ, sælxær
и ростом, и станом (она была такая, что) лучше не нужно, но сварливая, крикливая (с развязанным ртом), вспыльчивая, вздорная
she was of such height and stature that there was no need to find a better one, but she was quarrelsome, loud (with her mouth untied), hot-tempered, contentious
печаль→
злой,
горький). Контаминация с
сердиться
grief→
angry,
bitter). Contamination with
get angry