Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">qyp-syp</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
qyp-syp
qip-sup
еле слышный звук, шорох hardly audible sound, rustle (Осетинско-русский словарь Владикавказ, 2004, стр. 506, прим. пер.) (Osetinsko-russkij slovarʼ [Ossetic-Russian dictionary] Vladikavkaz, 2004, p. 506, added by translator) ; встречается в некоторых выражениях ; occurs in certain fixed expressions qyp-syp dær nal yskodta он не произнес больше ни звука he didn’t make any other sound qæw tarf fynæjæ x˳yssydī; qyp-syp nīkæcæj q˳ystī аул спал глубоким сном; ниоткуда не было слышно ни звука the town slept a deep sleep; no sound was heard from anywhere 77 læppū nyrxændæg īs, jæ ʒyxæj qyp-syp nal xawdta юноша впал в тоску, из его уст не выпадало ни звука the boy became melancholy, no sound came out of his mouth II 151 alli qip… каждый звук… every sound… 84 Ср. ǧipi в выражении ǧipi ar gauǧia не произнес ни звука (52). Для второй части см. sym звук. Cf. ǧipi in the expression ǧipi ar gauǧia Did not make a sound (52). For the second part see sym a sound.