Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
стужа
icy cold
ненастье
bad weather
мороз с метелью
frost with blizzard
zymægon qyst izær je ʽrtæ cædīmæ qædæj ærxæccæ
в морозный зимний вечер он с тремя парами быков прибыл из леса
on a frosty winter evening, he arrived from the forest with three pairs of bulls
tyxst zymæg, qyst zymæg næ kataj, næ mæt
трудная зима, студеная зима — наша дума, наша забота
a difficult winter, a cold winter is our thought, our concern
ærcæjcæwuj ǧist zumæg
наступает студеная зима
a cold winter is coming
næ sæmæ xæccæ kænuj ǧist wazal, næ basujʒænæj wazalæj sæ wedagæ
до них (растений) не достигает морозная стужа, их корни не замерзнут от холода
frosty cold does not reach them (plants), their roots will not freeze from the cold