Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
угрожать
threaten
враждебно относиться
be hostile
желать дурного
wish evil
наступать ненастью
to come in bad weather
стужа
icy cold
ненастье
bad weather
Boriatæmæ ǧizun rajdædtoncæ
они стали враждовать с Бориаевыми
they began to feud with the Boriaevs
qyzgæ næm ma fækæ
не относись к нам враждебно
don’t be hostile to us
iskæj særyl raqyzyn
заступиться за кого-либо
stand up for someone
sæ wazæǵy særyl raqyzydysty
они заступились за своего гостя (с применением силы)
they stood up for their guest (using force)
særqyzoj
заступник
patron
bambærzʒænæj æ ors metæj zumæg ǧizgæ i kærdæg
несущая ненастье зима покроет белым снегом траву
the inclement winter will cover the grass with white snow
niǧǧistæj æma i met nijjex æj
ударила стужа, и снег оледенел
the cold hit, and the snow froze
dumuj, ǧizuj næ saw xonxi
дует, морозит на нашей черной горе
it blows, it freezes on our black mountain
колоть,
кусать, возводят к
колю,
кусаю
горький
быть кислым
горький,
злой
я сержусь
мученье. Ср. также
стужа, (
stab,
bite, they trace the word back to
I stab,
I bite
bitter
be sour
bitter,
angry
I am angry
torment. Cf. also
icy cold, (