Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
боль
pain
mæ fos, mæ cīn, mærīs dær dæwæj xīcæn næ dardton
я не держал в стороне от тебя ни своего имущества, ни радости, ни боли
I did not keep aside from you neither my property, nor joy, nor pain
ænūsyrīsyl sax˳yr stūt, gal æfsonʒyl k˳yd sax˳yr wa aftæ, æmæ jæ nal æmbarūt
вы привыкли к вековечной боли, как вол привыкает к ярму, и уже не чувствуете ее
you are accustomed to eternal pain, as an ox gets used to a yoke, and you no longer feel it
adæm syndæg nyxas kodtoj, særīs kæræʒījæn zonyn kodtoj
люди тихо разговаривали, сообщали друг другу о своей боли
people were talking quietly, telling each other about their pain
рана
язва
рана
имеющий раны
имеющий боль
рана
повреждение
увечье
wound
ulcer
wound
wounded
having pain
wound
injury
handicap