Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
свободный
free
порожний
empty
лишенный чего-либо
deprived of something
мельница
mill
свободная (не загруженная зерном) мельница
free (not loaded with grain) mill
порожний
empty
освобождать
rid
опорожнять
empty
k˳yrojrīvadæj fæzyld
мельница вертится порожней (незагруженной зерном)
the mill spins empty (unloaded with grain)
пустомеля
pustomjelja(from
empty+
grind)
k˳yrojarīvad : ærmæftaw cas læxūrīnag ū, cæ!
мельница быстро освободилась (от зерна): много ли нужно, чтобы смолотьærmæftaw !
the mill was quickly freed (of grain): not much is needed to grindærmæftaw !
osongæ ew ʒævgar læwwujrevædæj
шалаш некоторое время остается пустым
the hut remains empty for some time
karevæd wærdunæj wadæj xumtæmæ, ka ba lasta nartxwar
кто порожняком (с порожней арбой) спешил на поля, кто вез (оттуда) кукурузу
someone hurried to the fields empty (with an empty cart), someone was carrying corn (from there)
Batraz fingæmæ fællæburdta æma ʽj ʒurdi saxatmærarevæd kodta
Батраз накинулся наfing (накрытый треножный стол) и мгновенно (в мгновение слова) опустошил его
Batraz fell upon afing (set tripod table) and emptied it instantly (in the moment of a word)
revæd fingæ
ненакрытый, порожний стол
empty, not set table
wæjug… fælliǧdæjrevædæj
великан убежал ни с чем
the giant ran away with nothing
xurʒintæærrevæd kodta zærond osæ
старуха освободила хурджины
the old woman unloaded the saddlebags
sæwmæj izærmæ cawæni fæxxætgæj, æz fællad æmarevæd kʼoxæj cudtæn næ wotærmæ
с утра до вечера пробродив на охоте, я усталый и с пустыми руками возвращался в наш кутан
wandering on the hunt from morning to evening, tired and empty-handed I returned to our kutan
mæ ewnægæjrevædæj bajzadtæn
я осталась лишенная моего единственного (сына)
I was left deprived of my only (son)
ærtæ farastkʼoxon bæxbæddæni lægrevædæj nekæd fæwwidtaidæ
три девятируких коновязи человек не мог увидеть свободными
a man could not see three nine-handed (for nine horses) hitching posts free
se sturdær ixæsbæl nimajuncæ araqi gæbætrevæd kænun
(они) считают своим первейшим долгом опорожнить бурдюк с аракой
they consider it their first duty to empty the leather bottle of araka
лишать
освобождать
отдельный
лишенный
не имеющий
свободный
свободный
deprive
free
separate
deprived
not having
free
free