Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
уйти
leave
пойти
go
отправиться
set off
удалить
remove
fudgolrandæ ʽj
враг ушел
the enemy is gone
…randæ oncæ ræxgidær
…чтобы они скорее ушли
…so that they leave soon
balci si karandæ widæ eskumæ, omæn fæstæmæ æ xæʒaræbæl isæmbælæn næbal adtæj
кто из них отправлялся в поездку, тому уже не суждено было вернуться домой
which of them went on a trip, he was no longer destined to return home
max adtan ældari kizguttæ æma ew bon ba kʼalacikʼaj rabadtan æmarandæ an budurmæ
мы были княжескими дочерьми, и однажды сели в коляску и отправились в поле
we were princely daughters, and one day we got into a carriage and went to the field
wæjug cawænirandæ ʽj
великан отправился на охоту
the giant went hunting
Asægo ew nadbælrandæ ʽj, je ʽmbælttæ babæj īnnæ nadbæl
Асаго пошел по одной дороге, а его товарищи по другой
Asago went one way, and his comrades went another way
avd ærvadi xwasæ kærdunmærandæ ʽncæ
семь братьев пошли косить сено
seven brothers went to cut hay
duwwæ osi ǧazunæj ku bafsastæncæ, wæd…randæ ʽncæ fæstæmæ sæ xæʒaræmæ
когда две женщины натешились вдоволь, то вернулись домой
when the two women enjoyed themselves enough, they returned home
удалиться
leave
kʼærnix kufe ʽndæ ʽj, wæd xæʒari xecawi dær Xucaw feǧal kodta
когда вор удалился, то Бог разбудил хозяина дома
when the thief left, God woke up the owner of the house
вне
снаружи
выйти наружу
пойти
отправиться
убраться
выдворить
выгнать
outside
out
go outside
go
set off
get out
throw out
kick out