Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">sælfyn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
sælfyn
sælfun
моросить to drizzle накрапывать to sprinkle (о мелком дожде, дожде со снегом) (about light drizzle, sleet) ; скудно документируется ; is sparsely documented mīǧ ærbacyd æmæ sælfy туча надвинулась и накрапывает a cloud has come, and it drizzles adtæj fæzzigon sælfæg bon, æma mæ zærdæ ændæmæ ne ’xsajdta был осенний моросящий день, и мне не хотелось выходить наружу it was an autumn day with drizzle, and I didn't want to go outside 122 Сближается с šlãpias мокрый, šlàpti мокнуть, šlãpdraba, šlapdrankis дождь со снегом, ненастная, промозглая погода. Звуковое развитие slap-salᵃpsælf-. Ср. . It is brought closer to šlãpias wet, šlàpti get wet, šlãpdraba, šlapdrankis sleet, bad, dank weather. The sound change was this: slap-salᵃpsælf-. Cf. .