Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">sæmbu</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
sæmbu
роевня swarm box (лукошко из коры, в которое собирают пчелиный рой для пересадки в новый улей) (a basket from a bark in which a bee swarm is collected in order to move it to a new hive) æristiǧtoncæ balij cʼaræ æma ʒi sæmbu skodtoncæ; oj fæste ba sæ særtæ ærbatuxtoncæ basluqtæj æma sæ sæmbuj xæccæ sxiztæncæ madbinʒitæmæ, ær-sæ-æmburd kodtoncæ sæmbumæ, se ’ldar sæ xæccæ (ænæ se ’ldar fælligdajoncæ), æma sæ ærxastoncæ ǧæwmæ они содрали кору с вишневого дерева и сделали из нее роевню; после этого они окутали головы башлыками и с роевней поднялись к пчелам, собрали их в роевню вместе с их маткою (без матки они разлетелись бы) и принесли их в селение they peeled the bark from the cherry tree and made a swarm box from it; after that they wrapped their heads with hoods and came to the bees with the swarm box, they collected them into the swarm box together with the queen bee (without the queen bee they would fly apart) and brought them into the village I 96 Ср. sämb роевня (Каб.-русск. сл. М.б 1957, стр. 328). Дальнейшие следы ведут, кажется, к тюркским языкам; ср. шорское saba grosses Birkenrindengefäss ( IV 411). Cf. sämb swarm box (Kabardinsko-russkij slovarʼ [Kabardian-Russian dictionary]. Moscow, 1957, p. 328). The further traces lead, apparently, to Turkic languages; cf. saba grosses Birkenrindengefäss ( IV 411).