Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
устроение (дел)
state (of affairs)
надлежащий порядок
proper order
устраивать (дело)
organize
принимать решение
make a decision
неустроенный
бестолковый
беспорядочный
unsettled
clueless
messy
fydæltæ... cardysærfad arazæg wydysty æǧdæwttæj
предки устраивали жизнь согласно обычаям
the ancestors organized their lives according to the customs
ūcy q˳yddagæn īstyyssærfad kæn
прими какое-либо решение по этому делу
make some kind of a decision in this case
ast azyænæ særfadæj jæ fydy wælart ḱī bady?
кто сидит восемь лет неустроенная у отцовского очага?
who sits unmarried [unsettled] for eight years near her father's hearth?
kædæm cæwyn, ūmæn nīcysærfad īs
нет никакой ясности в том, куда я еду
there is no clarity on where I go
голова
нога
головаи
ноги, начало и конец, там есть толк и порядок. О сильно пьяном говорят:
он уже не чувствует ни своей головы, ни ноги
смышленый
мальчик стал смышленым
обрел голову (. Ср. также из тех же компонентов) и ноги ( sar ) pad
совершенно
совсем
с головы до ног
голова-нога
совсем
совершенно
голова-хвост
бестолковый
без головы (tav- ) и хвоста (bolo )
бестолковый разговор
head
foot
headand
feet, the start and the end, are clearly recognized, there are sense and order. They say about very drunk person:
he already doesn't feel his head nor his foot
smart
a boy became smart
found a head (. Cf. also words composed from the same parts:) and feet ( sar ) pad
completely
at all
from head to foot
head-foot
completely
entirely
head-tail
clueless
without a head (tav- ) and a tail (bolo )
dumb talk