Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">sætoj</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
sætojsætol
слюнтяй slobberer сопляк snotnose adæmmæ kæm næw fydzærdæ īwcæston sætoj уж как не злобствует на людей одноглазый слюнтяй the one-eyed slobberer does all kinds of evil to people 103 cægær jæ sær ma anyxæd, sætoj jæ byltæ ma asærfæd пусть плешивый не почешет голову, пусть слюнтяй не вытрет губы let a bald one not scratch his head, let a slobberer not wipe his lips II 174 g˳ylævzag æmæ sætoj Ʒibo Bebojty kærty dwarmæ ærlæwwydīs косноязычный и слюнявый Дзибо остановился у ворот Бебоевых tongue-tied and slobbery Dzibo stopped near Beboevs' gates 231 ūj nyn k˳yd ne sqær kodta Qyrymy sætol? почему не сказал нам о ней слюнтяй Кирим? why slobberer Kirim didn't tell us about her? 216 cæwgæ næxīmæ dyn zæǧyn, sætol cydær! марш домой, говорю тебе, слюнтяй этакий! go home, [I] tell you, you, slobberer! 176 Образовано от sæt слюна с помощью форманта -oj, указывающего на сильную степень какого-либо признака; ср. byloj губастый от и т. п. ( § 184). В форме sætol следует видеть не особый, отличный от -oj формант -ol, а фонетическую вариацию того же суффикса, основанную на колебании сонантов jl; ср. хотя бы горностайгорносталь ( VI 192). It is derived from sæt saliva by the affix -oj, which denotes a high degree of a certain feature; cf. byloj thick-lipped from etc. ( § 184). In form sætol one should see not the special affix -ol, that differs from -oj, but a phonetic variation of the same affix, which is based on the alternation of sonants jl; cf. at least gornostajgornostal' ( VI 192).