Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">sæwdæǵer</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
sæwdæǵer
sæwdeger
торговец salesman купец merchant Ajsætmæ sæwdæǵertæ aræx cydysty, ...cæmæj jyn jæ īwnæg læppūjy sax˳yr kænoj sæwdæǵery k˳ystyl к Айшет часто приходили купцы, чтобы научить ее единственного сына профессии купца merchants often came to Aishet to teach her only son the profession of a merchant 103 æmbældī dyn me ‘vzīst sæwdæǵertæm raddyn надлежало тебе отдать серебро мое торгующим thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers 25 27 adtæncæ kædi xwæsti sæwdeger во время славной войны они занимались торговлей they were trading during the glorious war 73 ʒurd ravardtan Derbenti sæwdegertæn мы дали слово дербентским купцам we have given our word to the Derbent merchants 1940 III 51 Из saudāgar торговец’, купец’, коммерсант [saudā мена, торговля + gar ( ← kar) занимающийся чем-либо]. Вошло и в другие языки Кавказа: soudagär, sovdagari ( 1189), sovdegar, кум. saudügerči, savdagar, sawdagar, sevdigär, saudager ( XII 65), saundäǵär (Русско-каб. сл. М., 1955, cтр. 847) и др.Вс. Миллер. Gr. 9. — 131. From saudāgar salesman, merchant, trader [saudā exchange, trade + gar ( ← kar) somebody who is doing something]. The word has also entered into other languages of the Caucasus: soudagär, sovdagari ( 1189), sovdegar, saudügerči, savdagar, sawdagar, sevdigär, saudager ( XII 65), saundäǵär (Russian- Kabardian dictionary Moscow, 1955, p. 847) etc.Ws. Miller. Gr. 9. — 131.