Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
стена
wall
строить, возводить стену
build a wall
каменщик
bricklayer
mæsyg æmæ galwanæn sæsīstæ nyr dær ma ænæxæld sty
стены башни и ограды и теперь еще целы
the walls of the tower and the fences are still intact
sīsy x˳ynḱʼytæj tymyǧ mīt xæʒarmæ xasta
через отверстия в стенах метель заносила в дом снег»
a blizzard brought snow into the house through holes in the walls
sīsty xælddytyl fæbadʒynæn
я посижу на руинах стен
I will sit on the ruins of the walls
sīsamajæg ḱī baxx˳yrsa?
кто наймет каменщика?
who will hire a bricklayer?
sīs ærdæg amad fæcī
стена была наполовину построена
the wall was half built
qæwmæ ʽssæwæny īs bæzǵyn amadsīs
на подъеме в аул есть толсто сложенная стена
there is a thickly built wall on the rise to the village
maxæn næsīs fætasydī — kælynæj jyn ma tærsūt; maxæn Gæbis færasyg ī — mælynæj jyn ma tærsūt
у нас стена покоробилась — не бойтесь, не обвалится; у нас Габис захмелел — не бойтесь, не умрет
our wall is warped — do not be afraid, it will not collapse; our Gæbis got drunk — don't be afraid, he won't die
Ustur Digoræ dæ sæxecæn sæjrag sesæn isistoncæ
стурдигорцы признали (взяли) тебя своей главной опорой (стеной)
Stur Digors admitted (took) you as a main support (wall)
лестница
слеза
прислонять,
опирать,
служить опоройразвилось значение
ограда,
стена. Ср.
прислонять
вновь построить,
восстановить(о разрушенных святилищах)
ограда
надгробный камень,
курган
забор
прикреплять
прикрепленный
клей. — Имеются и другие сближения (
castellum,
munimentum
камень
stairs
tear
fence,
wallevolved from the origin meaning
lean,
to serve as a support. Cf.
lean
rebuild,
recover(about the destroyed sanctuaries)
fence
tombstone,
mound
fence
attach
attached
gluefor this group. — There are another correspondences (
castellum,
munimentum
stone