Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">sabættag</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
sabættag
провизия, предназначенная для поминок food meant for a commemoration called ; sabættag fæū! да станешь ты ! may you become ! (т. е. да зарежут тебя на поминки — проклятие, обращаемое к некоторым домашним животным (i.e. let them slaughter you for a commemoration — a curse addressed to some of domestic animals Eʒoity sænykk sabættag ærbawa козленок Едзоевых пусть будет (зарезан) на поминки let the baby goat of Evloev family be slaughtered for the commemoration ( 186) 186 Образовано от суббота с помощью суффикса -ag, указывающего здесь на предназначение. Закономерно ослабление второго гласного (аæ) и удвоение tt ( §§168ᵢᵢ, 198₁,₂).— См. и . It is derived from sabat Saturday with the suffix -ag, which denotes there a destination. The weakening of the second second vowel (aæ) and the doubling tt is regular ( §§168II, 198₁,₂). — See and .