Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">sagoj</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
sagoj
sagojnæ
вилы fork (деревянные, двупалые, иногда трехпалые, обычно с насаженными на концы козьими рогами: 150) (wooden, with two or three prongs, usually with goat horns mounted on the ends: 150) zærættæj... ḱī xalamærzæn, sagoj amajy из стариков кто стругает грабли, (кто) вилы some of the old men are whittling rakes, some — forks 93 īwmæ qædyn sagoj, īnnæmæ rūvæn одного деревянные вилы, у другого мотыга one person has a wooden fork, the other one — a hoe 53 g˳yffæjy æværd cævæg æmæ sagoj в кузов (арбы) положены коса и вилы into the body (of the bullock-cart) the scythe and the fork are put 9 darǧ sagojæ xos æppærsta mækʼ˳yly særmæ длинными вилами он подкидывал сено на верхушку копны he was throwing hay on the top of the haystack with the long fork 10 ærtisugon sagojnæ трехпалые (трехрогие) вилы three-pronged (three-horned) fork 56 Gullu... sagojni xæccæ arxajdta Гуллу возился с вилами Gullu … tinkered with the fork 1950 VII 43 Восходит к sākāna-, от sākā- развилина, ветвь, рог, олений рог, олень; см. , saǵīl, , . По образованию ср. wīsoj | wesojnæ метла из vaišāna-, zængoj | zængojnæ ноговица из zangana- и др. Этимологически и по значению ср. sakas, šãke вилы (при šakà оленьи рога), рассоха вилы, двурожка (). О семантическом развитии в связи с реалиями см.: XII 340. — Аналогичная семантика в латинском: cervus 1. олень, 2. вилообразные рогатки. Несколько иное развитие значения в sak гребешок, расческа при (заимствованном из персидского?) šāx рог ( 73). The word goes up to sākāna-, from sākā- fork, branch, horn, deer horn, deer; see , saǵīl, , . Cf. the words with the similar derivation pattern: wīsoj | wesojnæ broomstick from vaišāna-, zængoj | zængojnæ gaiter from zangana- etc. Cf. the words with the similar etymology and semantics: sakas, šãke fork (along with šakà deer horns), rassoxa fork, fork with two horns (). See XII 340 about the semantic development in the connection with the realities. — The analogous semantics has : cervus 1. deer, 2. fork-shaped slingshots. The slightly different semantic development has sak comb, hair brush alongside with (borrowed from Persian?) šāx horn ( 73).