Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
горе
woe
vae!
vae!
горе твоему дому!
woe to your house!
vае domo tuo!
vae domo tuo!
горе твоей голове!
woe to your head!
ew sæ kʼona æmæsar sæ xæʒar!
гибель их очагу и горе их дому!
ruin to their hearth and woe to their house!
majræmbony X˳ycaw dæ baxīzæd dæ xæʒaræj æddæ bazzajyn; wæd dodoj æmæsar dæ sær kodta
в пятницу избави Боже остаться вне своего дома; тогда беда и горе твоей голове!
on Friday, Lord, deliver me from being away from my home; then disaster and woe to your head!
dodoj,sar myn jæ īid, ḱī mæ xona wæjjagf
беда, горе тому (душе того), кто назовет меня рабом!
disaster, woe to one (to the soul of one) who will call me a slave!
saræ kænaj sæ kʼona!
горе их дому!
woe to their house!
горе
vae!
горе
огорчение
горе
sādram ahmāt naire!
горе тому мужу!
горе тому мужу!
проклятие
woe
vae!
grief
sorrow
grief
sādram ahmāt naire!
woe to that man!
curse