Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
деревянный кубок
wooden cup
бокал
glass
разносящий кубки
cup-carrier
виночерпий
cupbearer
bægænijsinon æluton funxæj æræværuncæ
они ставят кубок пива, сваренного какалутон
they put a cup ofaluton beer
Tujǧantæ... nard fingæ æma kælgæsinonmæ æzdæxagæ æncæ
Тугановы имеют склонность к жирному столу и льющемуся (через край) кубку
Tuganovs tend to have fat food and a cup (with liquids pouring over the edge)
iʒag fingæ, kælgæsinon wo!
да будешь ты с полным столом и льющимся (через край) кубком!
may you be with a full table and a pouring (over the edge) cup!
Sirdon æsinon Narti zærændti særtæbæl nippurx kodta
Сирдон разбил свой кубок о головы нартовских стариков
Sirdon smashed his cup on the heads of the Nart old men
sinoni xaj din makebal raddæd
пусть никто больше не подаст тебе (полного) кубка
let no one else give you a (full) cup
buntæj buntæmæ nixxafæ du ecisinon Poco
ты, Поцо, до самого дна выхлещи этот кубок
you, Poco, bottom up the whole cup
бокал или небольшое блюдо,
poculum vel discus parvus
большое блюдо,
поднос
блюдо,
поднос
треногий столик
стол
a glass or a small plate,
poculum vel discus parvus
big plate,
tray
plate,
tray
tripod table
table