Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">swari</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
swari
sawæri
пятикопеечная монета five-kopeck coin пятак nickel 1⁄20 рубля 1⁄20 rubles Piran Axmætæn je ‘xcajæ swari dær nal radta Пиран не дал Ахмату ни пятака из его денег Piran did not give Akhmat a nickel of his money 62 som mæm radtaj æmæ dæm fæstæmæ fonʒ swarijy cæwy ты дал мне рубль, и тебе причитается назад 25 копеек (пять пятаков) you gave me a ruble, and you are owed back 25 kopecks (five nickels) 51 fīdyn æj q˳ydī ædæppæt fynddæs swarijy платить ему надо было всего 75 копеек (пятнадцать пятаков) he had to pay only 75 kopecks (fifteen nickels) 51 Из šauri пятак = šah-uri шахская (монета) šāhī 1. шахский, 2. название медной монеты =1/20 крана (). Сюда же šahi, šehi, šaj, šaj пятак. Из осетинского идет, вероятно, русск. (говор терских казаков) шаур пятак ( XXXVII 2 92). — Ср. , , . 66. From šauri nickel = šah-uri shah’s (coin) šāhī 1. shah, 2. name of the copper coin = 1/20 qiran (). Also here šahi, šehi, šaj, šaj nickel. Russian (the dialect of the Terek Cossacks) shaur nickel ( XXXVII 2 92) probably goes from Ossetic. — Cf. , , . 66.