Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">sykʼaʒæf</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
sykʼaʒæf
слегка подвыпивший slightly drunk слегка захмелевший slightly tipsy næ læg sykʼaʒæf ū наш мужчинаНаш мужчина — так обычно называет жена мужа. подвыпил our manOur man is what the husband's wife usually calls him. got a little bit tipsy Буквально задетый (ʒæf из cæf) рогом (для питья) = приложившийся к рогу; -ʒæf от cævyn ударять во второй части сложных слов означает легкую степень чего-либо: ædyly-ʒæf глуповатый, sænt-gæf слегка помешанный и т. п. ( § 206). Literally affected (ʒæf from cæf) by the drinking horn = attached to the horn; -ʒæf from cævyn hit in the second part of compound words denotes a slight degree of something: ædyly-ʒæf a little bit silly, sænt-gæf a little crazy etc. ( § 206).