Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
носилки
stretcher
носилки, на которых несут покойника
stretcher carrying the dead
bier
bier
на носилках
on a stretcher
adæmyl ajq˳ysti (Ǵirgoly mælæt... jæk˳ydtoj jyl æmæ jæsyntyl jæ xæʒarmæ ærxastoj
народ узнал о гибели Джиргола... поплакали над ним и на носилках принесли его домой
the people learned about Jirgolʼs death... they cried over him and brought him home on a stretcher
Bibojy mard zæjy bynæj skʼaxtoj æmæ jæsyntyl jæ xægarmæ ærxastoj
труп Бибо откопали из-под лавины и на носилках принесли домой
Biboʼs body was dug up from under the avalanche and brought home on a stretcher
īwnæg læppū jyn wyd saw k˳yrm zærond fydæn; daryn æj bajdydta... abon jæ sawsyntæn baq˳yd jæ sagoj
единственный сын был у слепого старика отца; стал он его растить.. . (и вот) сегодня сенные вилы пошли (на изготовление для него) траурных носилок
the blind old man had a single son; he began to raise him... (and now) today the hay pitchfork were used (to make for him) a mourning stretcher
baǧudæj sæ æveppajdi mard xæssunmæ nurmærdsintæ
неожиданно им понадобились теперь траурные носилки, чтобы нести покойницу
suddenly they needed a mourning stretcher to carry the deceased woman
лежать
ложе
колыбель
колыбель
lie
stretcher
bed
cradle
cradle