Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
обруч
hoop
обод колеса
wheel rim
laǧz yskænūt æmæ syvællony ūm nyværūt,tælytæ jyl bakænūt æmæ jæ fūrdy nypparūt
сделайте ларец и положите туда ребенка, наденьте на него (ларец) обручи и киньте его в море
make a casket and put the child in it, put hoops on it (the casket) and throw it into the sea
mīxægtæ æmætæliægtæ …
материал на колья и на обручи…
material for stakes and hoops…
ḱyzgæn jæ zærdæ cyma fsæjnagtæly ærbalvæsta, ærbalqyvta, katajtæ kodta
у девушки сердце как будто стянуло, сжало железным обручем, она была в отчаянии
the girl's heart felt as if it were tightened, squeezed by an iron hoop, she was in despair
(xori tunæ) cæxgæritælij xuzæn nillægdær gængæ cæwuj xwænxtæbæl
(утренний луч солнца) подобно обручу на кадке все ниже спускается (опоясывая) горы
(" The sun's morning ray") like a hoop on a basket descends lower and lower (encircling) the mountains
dywwæ calxy…, sætælytæ ængom æmæ ælvæst
два колеса…, их ободья плотно (прилажены) и стянуты
two wheels..., their rims tightly (lapped) and tightened
кольцо
колесо
кольцо
обруч
прут,
обруч
обруч,
кольцо
глаза
круги
ring
wheel
ring
hoop
rod,
hoop
hoop,
ring
eyes
circles
melted