Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">tæn_2</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
tæn
tænæ
струна string
dutænon fændur
( 292) ( 292)
dywwadæstænon fændyr
двенадцатиструнная арфа twelve-string harp
ærcæǧdӡæn jæ tæntæ zællangæj qīsyn fændyr звонко заиграет своими струнами мой волосяной фандыр my hair fandyr will ring its strings loudly 54 či ’vzag isfærazӡænæj isӡæǧun, či fændur iscæǧӡænæj æ tæntæj …wæxæn fun! какой язык сможет выразить, какой фандур заиграет своими струнами (передаст звуками своих струн) такое сновидение! what language can express, what fandour can play with its strings (transmit with the sounds of its strings) such a dream! 102 cæǧdæ cæǧdæ mæ fændur …færsag kænæ ænæ ’ncojnæ dæ tæntæj играй, играй, мой фандур, подпевай мне без устали твоими струнами play, play, my fandour, sing to me tirelessly with your strings там жеibid., 184 Восходит к tana-, tono-, teno- от корня ten- натягивать; ср. tan- в θanvar-tan-тетива (? 279), tāna-нить, волокно, музыкальный тон, tanika-, tanti бечевка, шнур, tantu нить, шнур, проволока, струнаОб использовании базы tan- в древнеиндийском в терминологии игры на струнных инструментах см.: Johanna Narten, MSS XXVI 94—95. tant струна, τόνος веревка, бечевка, струна, музыкальный тон, τένον жила. На иранской почве сюда относят без уверенности tār (← tānθra-) нить, струна, tor id., tōr, tur сеть. — Из иранского (праосетинского) идут, возможно, (остяц.) tan жила (отсутствует в книге: Korenchy. Iranische Lehnwörter in den obugrischen Sprachen. Budapest, 1972), tenne жила ( 82; IIFL II 545). — Исходная индоевропейская база ten- натягивать и пр. сохранились в ос. tonyn рвать. Bailey ( 1961 XXVI 83) относит к этому этимологическому гнезду также ос. t’ang кишка.Вс. Миллер. ОЭ III 150; Gr. 29. Derives from tana-, tono-, teno- from the root ten- strain; cf. tan- in θanvar-tan-bowstring (? 279), tāna-thread, fiber, musical tone, tanika-, tanti twine, cord, tantu thread, cord, wire, stringOn the use of the tan- base in Old Indian in the terminology of stringed instruments, see: Johanna Narten, MSS XXVI 94—95. tant string, τόνος rope, twine, string, musical tone, τένον vein. On Iranian basis it is attributed here without certainty: tār (← tānθra-) thread, string, tor id., tōr, tur net. — From Iranian (Proto-Ossetic) derive, perhaps, (Ostyak) tan vein (missing in the book: Korenchy. Iranische Lehnwörter in den obugrischen Sprachen. Budapest, 1972), tenne vein ( 82; IIFL II 545). — The original Indo-European base ten- to stretch etc., is preserved in Ossetic tonyn to tear. Bailey ( 1961 XXVI 83) attributes to this etymological nest also Ossetic t’ang gut. III 150; Gr. 29.