Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
самоцветtītykk
gemtītykk
самоцвет
бусинка
он похож на, часто иронически:tītyḱḱy færdyg !
īsty myn tītyḱḱy færdyg ū!
будто он —tītyḱḱy færdyg !
подумаешь, какая цаца!
подумаешь, какая цаца!
будто он —tītyḱḱy færdyg !
подумаешь, какая цаца!
gem
bead
he looks like, often ironically:tītyḱḱy færdyg !
īsty myn tītyḱḱy færdyg ū!
будто он —tītyḱḱy færdyg !
подумаешь, какая цаца!
подумаешь, какая цаца!
he is liketītyḱḱy færdyg !
pshaw! what a person having high opinion of himself
смотреть
глазное яблоко
зеница ока
глазное яблоко
глаз
звезда Сириус
смотреть,
глаз→
самоцвет) ср.
самоцвет
драгоценный камень
смотреть
смотреть
видеть
давать
заяц
look
eyeball
apple of an eye
apple of an eye
eye
Sirius star
look,
eye→
gem), cf.
gem
jewel
look
look
see
give
hare