Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
диван без спинки
backless sofa
кушетка
daybed
тахта
couch
nyvyl aræzt styr wat, ... īwyrdygæj dargtʼaxtin , gawyzæj æmbærzt
хорошо убранная большая комната, с одной стороны длинная тахта, покрытая ковром
a well-decorated large room, on one side (there is) a long ottoman covered with a carpet
īw farsyrdygæj qædyn nyvæftyd tar syrxbyntʼaxtin
с одной стороны деревянная разукрашенная темно-красная тахта
on one side (there is) a wooden painted dark red ottoman
ǧæzdug æfsnajd Cærugti xæʒaræ, bakæsænitʼaxti , raxesærdæmæ dwar, dwaræjtʼaxtij æxsæn urussag fingæ, æ cori badæn
богато убранная комната Царуговых, прямо перед глазами тахта, справа дверь, между дверью и тахтой русский стол, возле него скамья
richly furnished room of the Tsarugovs, right in front of the eyes (there is) an ottoman, on the right there is a door, between the door and the ottoman there is a Russian table, next to it is a bench
mæ fidæ ærbaxasta duwwæ bædolæ tærqosi, iswaǧta sæ xæʒari; ew sitʼatxij bunmæ baliǧdæj
отец принес двух зайчат, выпустил их в комнате; один из них забежал под диван
father brought two rabbits, he let them out in the room; one of them ran under the sofa
трон
престол
софа
кушетка
тахта
нары
тахта
койка
ложе
трон
throne
sofa
daybed
couch
bunks
couch
bed
bedding
throne
couch
Frolov prisel na pokrytuyu pushistym kovrom tahtu [Frolov sat down on an ottoman covered with a fluffy carpet]