Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">tʼymy-tʼyma</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
tʼymy-tʼyma
отдаленное потомство distant descendants род family zæǧyn ma wyn noǵy — badarūt wæ zærdyl: īw ævzærʒīnad dær, īw tyxmi dær, īw ænæǧdaw q˳yddag dær nik˳y batajʒæn, ḱī jæ rakodta ūmæn, kæd æj jæ rakænægæn jæxī sær næ bajjafa, wæd yn fīdīnag wyʒæn jæ cæwætæn, jæ tʼymy-tʼymajæn говорю вам еще, — запомните: никакое зло, никакое насилие, никакое беззаконие никогда не простится (не останется безнаказанным); если (возмездие) не постигнет самого совершившего его, то придется расплачиваться его детям, его отдаленному потомству I tell you again – remember: no evil, no violence, no iniquity will ever be forgiven (will ever go unpunished); if (retribution) does not befall the one who committed it, then his children, his distant descendants will have to pay IV 123 tʼymy-tʼymajy ong dær syl næ bacawærdʒæn, jæ fydy tūg sæ īsʒæn вплоть до отдаленного их потомства (кровник) не пощадит их (убийц), будет мстить за кровь своего отца down to their distant descendants, (the blood enemy) will not spare them (the murderers), he will avenge the blood of his father tʼymy-tʼyma fesæft их род погиб their lineage is dead Значение огромное число, множество, multitude of people, big crowd и т. п. ( III 1246. — Vernadsky, For R. Jakobson, 1956, стр. 59; Studi medievali, Spoleto, 1963 IV 8) не подтверждается. Тем самым повисает в воздухе сопоставление с tumane, тьма 10.000 (Vernadsky, loc. cit.Попов. Из истории лексики языков Вост. Европы. Л., 1957, стр. 41, прим. 4). The meaning huge number, multitude, multitude of people, big crowd etc. ( III 1246. — Vernadsky, For R. Jakobson, 1956, p. 59; Studi medievali, Spoleto, 1963 IV 8) is not confirmed. Thus, the comparison with tumane, tьma 10.000 (Vernadsky, loc. cit.Popov. Iz istorii leksiki yazykov Vostočnoj Evropy [From the history of the vocabulary of the languages of Eastern Europe]. Leningrad, 1957, p. 41, fn. 4) hangs in the air Можно возводить к taumāyā taumā родня родни, отдаленная родня. Ср. taumā- род, taoxman- семя родня, tuxm семя, tōm, tōhm семя, род, tōhmak семя, происхождение. Из иранского идут tohm род ( 253), tʼomi род, поколение ( 165, 188, 379–380). Для осетинского не исключена контаминация с tūma потомок от tū- родиться ( III 1517).Melanges Benveniste 1–2. Can be traced back to taumāyā taumā relatives of relatives, distant relatives. Cf. taumā- family, taoxman- seed relatives, tuxm seed, tōm, tōhm seed, family, tōhmak seed, origin. From Iranian there are tohm family ( 253), tʼomi family, generation ( 165, 188, 379–380). For Ossetic, contamination with tūma descendant from tū- be born ( III 1517) is not ruled out.Melanges Benveniste 1–2.