Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">taʒyn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
taʒyntaǧd
taʒuntaǧd
лить по каплям to pour drops капать to drip dæ cæstyty xos nyttaʒ накапай в свои глаза лекарство drip medicine in your eyes Восходит к tāčaya-, каузативной основе глагола tač- течь; ср. tāxtan: tāz-, tāxtan: tač- лить, вливать, наливать, точить давать течь, испускать струю, капли, цедить, лить (). Дальнейшее см. под ; см. также , (han-tač-), , (fra-tač-). It is derived from tāčaya-, the causative base of the verb tač- flow; cf. tāxtan: tāz-, tāxtan: tač- pour, pour in, pour on, točitʼ seep, emit a stream, a droplet, strain, pour (). For further details, see under ; cf. also , (han-tač-), , (fra-tač-).