Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">tas_2</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
tas
таз basin …xastoj wærdættæm… agtæ, alǧactæ, tæbæǧtæ, wīdg˳ytæ, tastæ …(они) несли к арбам кастрюли, сковороды, тарелки, ложки, тазы …(they) carried pots, pans, plates, spoons, basins to the arbs 167 Farizet qærmust donīmæ tas æræværdta Cærajy raz æmæ jyn jæ k’æxtæ ’xsynyl nyllæwwyd Фаризет поставила перед Цараем таз с тепловатой водой и принялась мыть ему ноги Farizet put a basin of warm water in front of Tsarai and began to wash his feet 138 Sona… kærty ’xsadta gærztæ styr tasy; tas wydīs sapony fynkæj jæ tækkæ ʒag Сона во дворе стирала белье в большом тазу; таз был полон до краев мыльной пены Sona was washing laundry in a large basin in the yard; the basin was full to the brim with soapy lather 1957 III 60 dwargæron k’umi ba — ærxi tas, ærxi quvǧan donæj ʒagæj æma k’oxæxsnæn sapojnæ cæskomsærfæni xæccæ у двери в углу — медный таз, медный кумган, полный воды, и мыло для рук с личным полотенцем by the door in the corner there are a copper basin, a copper pitcher full of water, and hand soap and a personal towel 1949 II 29 Один из тех случаев, когда две различные этимологии оказываются одинаково возможными. Можно, с одной стороны, считать слово исконным иранским наследием и возводить к tašta-; ср. tašt чаша, чашка, миска, таз, блюдо, поднос, tašt, tašta- чаша. Сюда же t’ašt’ чаша, пиала ( 251), t’ašt’i таз ( VI 1263). Конечный -t мог в осетинском отпасть, как в mes кожаный чулок из mešt. Но tas может быть и заимствованием и примыкать к широко распространенному в тюркских, кавказских и европейских языках слову арабского, как считают, происхождения: tas чаша, таз ( 465), ṭās, ṭās чаша ( II 589), tos чашка, миска, таз, лохань, tása медный поднос, tóso сковорода. Сюда же tas ( 266. — Туманов. Русско-арм. сл. Тифлис, стр. 608), tasi чаша, чашка ( IV 345; преимущественно серебрянная: 552), tas id., t’as, t’ars, t’äs, tas таз, tas металлическая кружка (Адыг. сл. 522), таз, Tasse, tasse чашка и пр. ( 160). Источником заимствования для осетинского могли быть тюркские языки или русский. One of those cases where two different etymologies are equally possible. On the one hand, we can consider the word to be a genuine Iranian vocabulary and derive it from tašta-; cf. tašt bowl, cup, basin, dish, tray, tašt, tašta- bowl. This includes also t’ašt’ bowl, piala ( 251), t’ašt’i basin ( VI 1263). The final -t may have fallen away in Ossetic, as in mes leather stocking from mešt. But tas may also be a loanword and may be related to a word widespread in Turkic, Caucasian, and European languages, thought to be of Arabic origin: tas bowl, basin ( 465), ṭās, ṭās bowl ( II 589), tos cup, bowl, basin, tub, tása copper tray, tóso pan. This includes also tas ( 266. — Tumanov. Russko-armjanskij slovarʹ [Russian-Armenian Dictionary]. Tiflis, p. 608), tasi bowl, cup ( IV 345; predominantly silver: 552), tas id., t’as, t’ars, t’äs, tas basin, tas metal cup (Adygejskij slovarʹ [Adyghe Dictionary] 522), taz, Tasse, tasse bowl, etc. ( 160). The source of borrowing into Ossetic could have been Turkic languages or Russian.