Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
зарок
vow
обет отказа или воздержания от чего-либо
vow of renunciation or abstinence from something
зарекаться
forswear
давать обет отказа или воздержания от чего-либо
take a vow of renunciation or abstaining from something
что ты!,
помилуй!,
избави Боже!,
никоим образом!,
да не будет этого!
have mercy!,
God forbid!,
no way!,
let it not be!
araq nywazynyltobæ bakodta
он зарекся пить араку
he swore off drinking araka
tobægond dæn axæm q˳yddægtyl
я зарекся (совершать) такие поступки
I swore not (to do) such things
mæ mard fen, k˳y næ zæǧaj —tobæ !
да увидишь мой труп, если не скажешь — избави Боже!
let you see my corpse, if you do not say – God forbid!
tobæ , Gabo!
да не будет этого, Габо!
let it not be, Gabo!
tobæ zæǧ!
скажиtobæ !
saytobæ !
зарекись!
swear off!
tobæ zæǧæ, mæ warzon xwæræ
скажиtobæ , моя милая сестра
saytobæ , my dear sister
раскаяние
зарок
repentir
penitence
voeu de ne plus pecher, de ne plus faire telle ou telle chose
раскаяние
зарок
раскаяться
отказаться от чего-либо
раскаяние
зарок
зарекаться
давать зарок
раскаяние
зарок
обещание соблюдать верность заветам шейха
раскаяние
зарок
я отрекся
Боже упаси!
что вы!
помилуйте!
никоим образом!
repentance
vow
repentir
penitence
voeu de ne plus pecher, de ne plus faire telle ou telle chose
repentance
vow
repent
give up something
repentance
vow
swear off
swear off
repentance
vow
promise to keep allegiance to the sheikh’s commandments
repentance
vow
i disowned
God forbid!
have mercy!
no way!