Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">toxna</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
toxna
toxona
печь с открытой топкой open hearth stove камин fireplace каминный дымоход fireplace chimney toxnatæ lulætaw kalync sæ fæzdæg камины, подобно курительным трубкам, извергают свой дым fireplaces, like smoking pipes, are spewing their smoke 11 je ʽstur lolæj toxonajaw qwæcæ xærdmæ æzduxstæj из его большой курительной трубки, как из камина, вился дым smoke curled from his large smoking pipe, like from a fireplace 9 toxonabæl sæ tærʒænæn я буду гнать их через дымоход I will drive them through the chimney 339 zærbatuk zaǧta: mænæn ba wæ toxonaj astʼonæ ku adtæj æma min æj bædælttæ ku adtæj... ласточка сказала: когда у меня в вашем дымоходе было гнездо и когда в нем у меня были птенцы... the swallow said: when I had a nest in your chimney and when I had nestlings in it... 37 relsitæbæl wajuj masinæ toxonagin по рельсам бежит машина с трубой a car with a pipe is running along the rails II 31 Из tābxāna domus in qua sunt vapores et fumus (), теплое зимнее помещение, топка печи, камина, сложение из tāb жар, огонь и xāna помещение. Звуковое развитие: tābxanatawxanatoxona (ā перед no). Но ср. для второй части сложения форму xana в aʒatxana нужник. Из персидского идут также тюрк. (анат.) tapxana 1. дубильня, 2. отепленное убежище для бедных ( III 954), тюрк. (балк.) toxana теплое помещение княгини ( II 114), tavxana гостиная (Лезг.-русск. сл. М., 1966, стр. 301), tavxan(a) комната с камином, гостиная (Хайдаков. Лак.-русск. сл. М., 1962, стр. 248), tavuxan камин ( 471), tauxan камин, дымоход, täx̲wanä хата, сакля ( XXV 11. — Каб.-русск. сл. М., 1967, стр. 335). 68. — II 114; Gr 40. From tābxāna domus in qua sunt vapores et fumus (), warm winter room, furnace hearth, fireplace hearth, a compound of tāb heat, fire and xāna room. The sound development: tābxanatawxanatoxona (ā before no). But for the second part of the compound cf. the form xana in aʒatxana outhouse. From Persian there are also Turkic (Anatolian Turkish) tapxana 1. tannery, 2. heated shelter for the poor ( III 954), Turkic (Balkar) toxana warm room of the princess ( II 114), tavxana living room (Lezginsko-russkij slovar' [Lezgian-Russian dictionary]. Moscow, 1966, p. 301), tavxan(a) room with a fireplace, living room (Khajdakov. Laksko-russkij slovarʼ [Lak-Russian dictionary]. Moscow, 1962, p. 248), tavuxan fireplace ( 471), tauxan fireplace, chimney, täx̲wanä hut, saklya ( XXV 11. — Kabardinsko-russkij slovarʼ [Kabardian-Russian dictionary]. Moscow, 1967, p. 335). 68. — II 114; Gr 40.