Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">twas</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
twas
twasæ
шило awl twas zynæj xīzy acy gærzy шило с трудом проходит в этот ремень the awl hardly fits into this belt 121 Totyraʒ arxajy twas, bæxsnyg, teman æmæ ʒæbūgæj — æmpʼūzy jæ cyryqqytæ Тотрадз орудует шилом, дратвой, большой иглой и молотком — чинит свои сапоги Totradz wields an awl, a shoe-thread, a large needle and a hammer – he is repairing his boots 234 alli brigadæmæ dær ǧæwama fagæ wa listæg kosænʒawmawtæ...: temantæ, twæstæ, rast æma kʼæʒtæ, arǧævnæ... у каждой бригады должен быть мелкий рабочий инструмент...: большие иглы, шила, прямые и кривые, клещи... each team should have small working tools...: large needles, awls, straight and curved, pincers... 2453 Возводится закономерно к θwārštra- (→ θwāštra-twasæ), от глагола θwars- работать острым орудием. Ср. θwarəs- резать, ваять, upa-θwarəs- делать отверстие, upa-θwarəsa- брешь, отверстие, upa-θwarštī- пробивание отверстия. Группа str (štr) дает в осетинском s: ræs напильник из rastra-, xosxwasæ сено из hu-vāstra- и др. Формант -tra- (-θra-), -tro- — обычная примета названий орудий ( II 1 252–253, 488. — II § 517). За пределами авестийского и осетинского надежных соответствий не видно [cp.: Otrębski, Lingua Posnaniensis I 350. — I 539 (s.v. Tvastā). — 1102]. Древность слова на осетинской почве поддерживается древностью реалий. В савроматских, преимущественно женских, Могилах часто встречаются шилья, выкованные обычно из железа, иногда костяные, иногда бронзовые (Смирнов. Савроматы. М., 1964, стр. 107)) . Камас. büstöš шило ( 112) представляет, по-видимому, скрещение bis, bes шило, лезвие, острие ( 75. — 56) с twaš шило. Regularly goes back to θwārštra- (→ θwāštra-twasæ), from the verb θwars- work with a sharp tool. Cf. θwarəs- cut, sculpt, upa-θwarəs- make a hole, upa-θwarəsa- breach, hole, upa-θwarštī- hole punching. The group str (štr) gives in Ossetic s: ræs file from rastra-, xosxwasæ hay from hu-vāstra- etc. The formant -tra- (-θra-), -tro- is the usual marker of the names of tools ( II 1 252–253, 488. — II § 517). Outside of the Avestan and Ossetic, reliable correspondences are not visible [cf.: Otrębski, Lingua Posnaniensis I 350. — I 539 (s.v. Tvastā). — 1102]. The antiquity of the word in Ossetic is supported by the antiquity of realities. In Sarmatian, mostly female, graves, awls are often found, usually forged from iron, sometimes bone, sometimes bronze. (Smirnov. Savromaty [Sauromates]. Moscow, 1964, p. 107) . büstöš awl ( 112) appears to be a crossing of bis, bes awl, blade, point ( 75. — 56) with twaš awl.