Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
оказывать кому-либо внимание
give someone one’s attention
ухаживать
court
обхаживать
cajole
угощать
treat
оказывать честь, почёт
to honour
iwazægwarzag æj Gabol…, dæwbælufsuj , kænuj min zari, dujne dær din dædduj lævari
гостеприимен Габол, он за тобой ухаживает, ноет тысячу песен, (готов) отдать тебе даже (весь) мир в подарок
Gabol is hospitable, he looks after you, whines a thousand songs, (ready) to give you even (the whole) world as a gift
Azurumi cawæjnon xori kæstær kizgærdæmæ niwæztæufsun baidædta; xori kizgæ israsugæj
азурумский охотник стал угощать напитками младшую дочь солнца; дочь солнца захмелела
the Azurum hunter began to offer drinks to the youngest daughter of the sun; the daughter of the sun became drunk
чтить (славословием, песнопениями, угощением), то можно возвести к инхоативной основе
славословить
воспевать
eulogize
чтить→
угощать) ср.
оказывать уважение, почет
хорошо принимать
угощать
почтить
угостить
веселиться
treat (with doxology, hymns, nourishment), it is possible to trace this back to the inchoative stem
glorify
carol
eulogize
honour→
treat) cf.
respect, honour
be a good host
treat
to treat
to honour
to honour
to treat
have fun