Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ugæs</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ugæs
igwæs
хлебоуборочный термин: несколько снопов (обычно семь), уложенных в поле определенным образом для просушки; по значению ср. суслон несколько снопов, поставленных в поледля просушки; 10 составляют mæk˳yl (копну) harvest term: several sheaves (usually seven) stacked in a field in a certain way to dry; compare in terms of meaning suslon several sheaves left in a field to dry; 10 make up a mæk˳yl (haycock) ugæsty særæj cʼyscʼysagæn fæqūs jæ zard затихло пенье стрекозы с верхушки суслона the singing of the dragonfly from the top of the stook subsided 104—105 xæxxon wad… ugæstæ nykkæny pyrx горный ветер разбрасывает суслоны mountain wind scatters stooks around 105 næ mænæwtæ bydyry ugæstæj læwwync наша пшеница стоит в поле суслонами our wheat is standing in the field in the form of stooks saw osæ xumi særmæ ku sxæccæj, kærduntæ imæ fevnaldta, dæsgaj igwæstæ kæræʒebæl ævardta смуглая женщина пришла на ниву, принялась ее жать, по десять суслонов накладывала друг на друга a dark-skinned woman came to the field, began to reap it, put ten stooks on top of each other II 332 Ʒambolat æxe igwæs ræbun kʼozo tuǧd iskodta Дзамболат свернулся, как гриб, под суслоном Dzambolat curled up under the stook like a mushroom 18 Земледельческая терминология скифов формировалась в тесном контакте с европейскими, в частности германскими народами ( 142—143). Быть может, следует возводить к vi-kwast(a), где kwast сближается с hüste, Hauste auf dem Feld zusammengestellter Haufe Heu oder Getreide ( 238). В этом случае оказывается в одном ряду с другими осетино-германскими земледельческими изоглоссами, как fsīr колос, tillæg урожай. The agricultural terminology of the Scythians was formed in close contact with the Europeans, in particular the Germanic peoples. ( 142—143). Perhaps should be traced back to vi-kwast(a), where kwast gets close to hüste, Hauste auf dem Feld zusammengestellter Haufe Heu oder Getreide ( 238). In this case turns out to be one of the Osseto-Germanic agricultural isoglosses, such as fsīr ear, tillæg harvest.