Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
мучение
suffering
otæ uxeri kodta Mæxæmæt, ǧezæmaræj caǧta bijnonti dær
так мучился Махамат и изводил также (свою) семью
this is how Mæxæmæt was suffering himself and was torturing his (own) family
zinbæl bajjivton æz æncon, bijnonti cardbæl cæwgæ card, fændi wæxeriti mæcon, fændi fæwwon idardi mard
на трудное поменял я легкое, на жизнь в семье — бродячую жизнь, пусть валяюсь в муках, пусть погибну вдали
I traded the easy things for the hard ones, a family life for the life of a vagrant; let me wallow in agony, let me die far away
покинутый
бесприютный
abandoned
homeless