Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
лишний
superfluous
излишек
surplus
избыток
excess
остаток
remainder
особенный
special
сверх (того)
beyond (that)
отличающийся
different
все равно
no matter
безразлично
it makes no difference
какая разница?
what’s the difference?
в особенности
in particular
жертвующий собой
sacrificing oneself
самоотверженный
selfless
отрешенный
detached
пожертвовать
to sacrifice
пренебречь
to neglect
перечить
contradict
xistywældæjttæj ma cydærtæ azzad
из остатков тризны кое-что уцелело
from the remnants of the funeral repast something has remained
wældaj ʒyrd,wældaj kʼaxʒæf ma akæn…, ūj card ū?
не скажи лишнего слова, не сделай лишнего шага, разве это жизнь?
do not say a word in excess, do not make a step in excess, is this life?
mæ card mæmwældaj fækastī
моя жизнь показалась мне лишней (ненужной)
my life seemed superfluous (unnecessary) to me
kūvgæjæ wældaj ma ʒūrūt
молясь, не говорите лишнего
when you pray, use not vain
æz nyr cardæj dæn wældaj
я теперь лишний для жизни
I am now useless for life
bæxtæwældaj narddær næ festy
кони не стали более упитанными (чем раньше)
the horses did not become more satiated (than before)
warz næ bæstæ, ma sæ’swældaj kæ næ fæstæ
люби нашу страну, не пренебрегай ею после нас
love our country, do not neglect it after us
ūj bærc kædyswældaj dæn dæ zærdæjæn…
если я стал настолько безразличным («лишним») для твоего сердца…
if I have become so indifferent (superfluous) for your heart…
dæ syvællony dærrawældaj kodtaj?
ты даже ребенком своим пожертвовал?
did you even sacrifice your own child?
qæbærsærst ūs wyd, lægtænwældaj næ waǧta
она была крепкой закалки женщина, мужчинам спуску не давала
she was a woman of firm training (tempering), she did not leave men to repose
ældarwældaj nīcwal zaǧta, jæ ūsy ʒyrdyl ysrazy
князь не стал перечить, согласился со сказанным женой
the prince said nothing contrary, agreed with his wife’s words
xīcæwttæ mæ ʒyrdylwældaj næ ʒūrync
власти моему слову не перечат
the authorities do not contradict my word
k˳y jæ fætærsyn kænaj, wædwældaj næ zæǧʒæn
если ты ее напугаешь, она не станет перечить
if you scare her, she will not contradict
Qazara jæ ūsywældaj warzt kodta
Казара особенно (сильно) любил свою жену
Qazara especially (strongly) loved his wife
toppyxosæjwældaj k˳y næ dæ; wajtaǧd k˳y fætæpp kænys
ты не отличаешься от пороха, сразу вспыхиваешь
you are no different from gunpowder, you get on fire immediately
ændær kommæ xæcægæxx˳ysæn ærmæst īwgajsærwældaj adæm cydysty
в другое ущелье для военной помощи шли только единичные самоотверженные люди
only singular selfless men went to another gorge for military help
Æxsærtæggati æfsædtæ ærzæ æma ærzæ mini æncæ, sædæ sæwældaj
войско Ахсартаговых составляет тысячу и тысячу тысяч, а сверх того сто
the army of the Ækhsærtæggatæ is a thousand and a thousand thousands, and a hundred above that
wældaj ma ʒoræ
не говори лишнего
do not say unnecessary (words)
kæmi ’j omæn ba æz dær dæwæj wældaj necī zonun
где он находится, об этом я знаю не более тебя
I do not know about where he is more than you do
доля
удел
сверхдоля
share
lot
overshare