Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
вверх лицом
face up
навзничь
one one’s back
лечь, повалиться навзничь
lie, fall on one’s back
æzwælgommæ nyxxwysʒynæn
я лягу вверх лицом
I will lie facing up
Ʒama… topp jæxīwyl nyccavta æmæ xæʒary astæwwælgommæ baxawdī
Дзама выстрелил из ружья в себя и посреди хадзара повалился навзничь
Dzama shot the gun at himself and fell on his back in the middle of the house
Ʒæræx xwyssywælgommæ aftæmæj kæsy dard ærvgæronmæ
Дзарах лежит вверх лицом и смотрит на далекий горизонт
Dzærækh is lying down face up and looking at the faraway horizon
mæxīwælgommæ ærwaǧton ūmæl kærdægyl
я опустился вверх лицом на влажную траву
I descended face up on the wet grass
nur cʼæx næwæbælwælgommæ e medaræq ku læwwuj
теперь на зеленой траве он лежит навзничь в лощине
now he is lying face up on green grass in the hollow
Dado… gupgængæ raxawdtæjwælgommæ
Дадо грохнулся навзничь
Dado collapsed face up
kizgæ (læqwæni) wærdunrnæ ærbaxasta æma ’jwælgommæj omi nivvardta
девушка перенесла(юношу) (юношу) в арбу и уложила его там вверх лицом
the girl carried(юношу) (the boy) into the cart and laid him there face up
вверх() ртом ()
mouth () above()