Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
часть шеи (плеча) быка, на которой лежит ярмо
part of a bull's neck (shoulder) on which the yoke lies
мозоль, образующаяся на шее быка под ярмом
corn formed on the neck of a bull under the yoke
большая, грубая мозоль
big, rough corn
бугор
hillock
холм
hill
кусок войлока, надеваемый под ярмо для защиты шеи быка
piece of felt put under the yoke for protecting of a bull's neck
предохранительная, амортизирующая подкладка под ношу
protective, cushioning lining under a burden
оказывать поддержку
provide support
поддерживать плечом
support with the shoulder
fos wal am mæ særmæ xīzædwæzægyl
пусть скот пока пасется надо мной на бугре
let the livestock graze above me on the hillock
wæzæg — gali bærzæj, kosgæ kæmæj kænuj
— шея быка, которой он работает
is a bull's neck with which it works
gal festadtæn; mæmin rafxælidæ, ma æfsoj æværun næbal waǧton
я превратился в быка; шея моя повреждалась (от ярма), и я не позволял больше надевать (на себя) ярмо
I turned into a bull; my neck got injured (by the yoke), and I didn't allow to put the yoke (on me) anymore
ægajtima ibæl æwæzæg eske daruj
хорошо, что кто-то поддерживает его
it is good that somebody supports him
Cikolaj ǧæwbæl meǧæ æwæzæg ærivardta
на селение Чикола опустился (опустил плечо) туман
on the village Chikola dropped (lowered a shoulder) a fog
sūg qwag systy; Wyryzmæg rajsta færæt, bændæn, jæxīwyl ærbakodtawæzæggærc æmæ qædmæ acydī
у них не стало дров; Урызмаг взял топор, веревку, надел на себяwæzæggærc и пошел в лес
they were out of firewood, Wyryzmæg took an axe, a rope, put awæzæggærc on him and went into the woods
везти
везущая
плечо, шея подъяремного быка, буйвола
часть ярма, лежащая на шее животного
везти
тягловое животное
carry
carrying
shoulder, neck of a bull or an ox under a yoke
part of a yoke which lies on the neck of an animal
carry
draft animal