Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
шиповник
rosehip
Rosa majalis
Rosa majalis
waǧyly dīdīnæg æmæ syftærtæ raftydta, jæxī nog ḱynʒaw ræsuǧd yskodta
шиповник зацвел и покрылся листвой, нарядился как невеста
rosehip bloomed and leafed out, dressed up like a bride
Qændīl… qædgæron wælvændagwaǧylyjy kʼūtær yswydta
Кандил увидел на опушке леса над дорогой куст шиповника
Qændil saw a rosehip bush above the road at the edge of the forest
ūj wydwaǧylyjy dīdīnægaw ræsuǧd æmæ fælyst
она была прелестна и нарядна, как цветок шиповника
she was lovely and all dressed up, like a rosehip flower
ma ton,waǧyly , dæ synʒæj — mæn dæ dīdīnæg qæwy
не царапай(меня) (меня) , шиповник, твоими колючками — мне нужен твой цветок
don’t scratch(меня) (me) , rosehip, with your thorns — I need you flower
даурская роза
Rhododendron dahuricum
Rosmarinus silvestris
Ledum palustre
болото
можжевельник
Juniperus
Sambucus
дерево:
Jonesia soka
Calamus rotang
горное растение
ивовый кустарник, растущий сплошной полосой по берегам рек
богатырь
Rosa davurica
Rhododendron dahuricum
Rosmarinus silvestris
Ledum palustre
swamp
juniper
Juniperus
Sambucus
tree:
Jonesia soka
Calamus rotang
mountain plant
willow bush growing in continuous strips along the banks of rivers
hero