Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">wafyn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
wafyn wæft
wafun uft uvd
ткать weave
bawafyn
соткать соткать наткать наткать
wæftag
ткань cloth
tynwafæn
ткацкий станок loom
tyn wærdyn, tyn wafyn, xærdgæjæ dæsny (я был) искусен валять сукно, ткать сукно, вышивать золотом (I was) skilled at felting cloth, weaving cloth, embroidering with gold 57 Zælda tyrǧy tyn wæfta… cy xorz tyn wafys! Залда в сенях ткала сукно… какое хорошее сукно ты ткешь! Zælda was weaving a cloth in the hallway… what a fine cloth you are weaving! 64 xiton ta x˳yd næ wydī, fælæ ægasæj wæft хитон же был не сшитым, а весь тканый the xiton was not sewn, but rather woven all together 19 23 wæd næ tunæ færngun uvd! пусть наше сукно будет соткано с фарном (на счастье) (на счастье)! let our cloth be woven with farn (на счастье) (for luck)! 102 cʼæx qædavæj uft gorcʼetæ… вытканные зеленым бархатом ковры… carpets woven with green velvet… 18 Глагол общеиндоевропейского уровня, база webh-. Доиранское bh здесь, как и в некоторых других случаях, дало в осетинском (и ряде других иранских языков) f; см. naffæ, Naf, rfyg. Ср. bāftan : baf-, waf-, gvafaγ, gvapag, ūdəl (← uvdəl), wōf- : wēft, wāf- : waft, waf- : waft (az-da wafīn я тку), īf- : ift, wāf- : wift, wof- : wift, ůf- : oft, wāf-, wof- : wofta, wāf : waft- (wʼf- : wft-) ткать, плести, wβtʼk ткать (= wæftag), wʼfnd они плели, ткали (Henning, XV 98, прим. 6), auvya- вытканный из ā-vāf- (Bailey, 1966 XXX 26), ubda- тканный в ubdaena- сделанный из ткани, сукна, vabh- в ūrnāvabhi- паук (ткач), weben, wefan, vefa ткать, плести, weft уто́к ткани, wäp-, wāp- ткать, wapāttsa ткач, ὕφος, ὑφή ткань, ὑφαίνω ткать. — Археологические данные свидетельствуют о древности ткацкого дела у далеких предков осетин: …изготовление шерстяных тканей было в то время самым распространенным домашним делом женской половины каждой большой семьи, каждого рода (Крупнов. Древняя история Северного Кавказа. М., 1960, стр. 329, глава Ткачество). Вот почему почти вся терминология, связанная с обработкой шерсти, прядением и ткачеством, отмечена чертами глубокой древности, относится к исконному иранскому фонду. См. еще wævd, wæfti, wyrdtæ, а также ælvīsyn, nyvændyn, ᵆlx˳yj, wædært, q˳yn, fæsm, fīst.Вс. Миллер. III 156; 24, 34, 59. —  31. — 54, 185. A common Indo-European verb with the root webh-. The pre-Iranic bh, here as well as in some other cases, yielded f in Ossetic (and in a number of other Iranic languages); see naffæ, Naf, rfyg. Cf. bāftan : baf-, waf-, gvafaγ, gvapag, ūdəl (← uvdəl), wōf- : wēft, wāf- : waft, waf- : waft (az-da wafīn I am weaving), īf- : ift, wāf- : wift, wof- : wift, ůf- : oft, wāf-, wof- : wofta, wāf : waft- (wʼf- : wft-) weave, braid, wβtʼk weave (= wæftag), wʼfnd they were braiding, weaving (Henning, XV 98, footnote 6), auvya- woven from ā-vāf- (Bailey, 1966 XXX 26), ubda- woven in ubdaena- made from textiles, cloth, vabh- in ūrnāvabhi- spider (weaver), weben, wefan, vefa weave, braid, weft weft of cloth, wäp-, wāp- weave, wapāttsa weaver, ὕφος, ὑφή cloth, ὑφαίνω weave. — Archeological data suggests that the distant ancestors of Ossetians were doing weaving for a very long time: …producing woolen fabrics was at that time the most common house chore of the female half of every large household, of every family (Krupnov. Drevnyaya istoriya Severnogo Kavkaza. Moscow, 1960, p. 329, chapter Weaving). This is why almost all terminology related to wool processing, spinning and weaving has features of high antiquity, derived using native Iranic roots. See also wævd, wæfti, wyrdtæ, as well as ælvīsyn, nyvændyn, ᵆlx˳yj, wædært, q˳yn, fæsm, fīst.Ws. Miller. III 156; 24, 34, 59. —  31. — 54, 185.