Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
повод
rein
поводья
reins
habena
habena
вести лошадь на поводу
lead a horse by a rein
nyr mæ bajrag bæzʒæn bæxy farswidaʒæj læsynmæ
теперь мой жеребенок уже годится (достаточно подрос), чтобы его вести на поводу рядом с лошадью
now my foal is already old enough to be led by a rein next to the horse
Gaguʒ... æ sawloxi æ fæstejidaʒæj ralasta
Гагудз вывел за собой своегошавлоха на поводу
Gagudz led hissawlox after him by a rein
bittirbæl, rajsgæj saw ugjidaʒæj , zærond læg istaxtæj sæ razæj
(сидя) на летучей мыши, взяв на повод черную сову, старик взлетел впереди их
(sitting) on a bat, having led a black owl by a rein, an old man flew up ahead of them
habena
frenum
habena
frenum