Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
зависть
envy
завистливый
envious
завидовать
to envy
зариться
covet
жалеть
to save, spare
xælæg æm ærkast
ему стало жалко (отдать и т. п.)
he became reluctant (to give away etc.)
mæ arxajd, mæ tyxmæ læg kodta
люди (человек) завидовали моей (умелой) работе, моей силе
people (the man) envied my (skillful) work, my strength
Ḱysangomy æxsīntæ dæmkænʒysty
княгини Ксанского ущелья будут тебе завидовать
the princesses of the Ksan gorge will envy you
mænæn dæ k’ūxæj mælæt mabaxælæg kæn
не пожалей для меня смерти от твоей руки
do not spare me the death from your hand
næ wynaffæjy styr q˳yddag kæm īs, ūm qwamæ alḱī dær jæ zond mabaxælæg kæna
так как на нашем совете стоит большое дело (важный вопрос), то пусть каждый не пожалеет своего ума (для его решения)
since a large affair (important question) is at our council, may each of us not spare his intelligence (to resolve it)
mæ ḱysylæj mæ zærondy bonmæ wyn mæ zond nīk˳ybaxælæg kodton
с малолетства до старости я никогда не пожалел для вас своего ума
from young age until old age I never spared my intelligence for you
…tyngbaxælæg kodta ældary bajragmæ…; æxsæv æj x˳yssæg nal axsta fyrxælægæj
он сильно зарился на княжеского жеребенка; сон его не брал по ночам от зависти
he strongly coveted the prince’s colt; sleep didn’t catch him at night due to envy
ægær zyd æmæadæjmag wyd
он был слишком жадный и завистливый человек
he was too stingy and envious a man
æmæ xælmagæj fæcær!
живи в зависти и в струпьях!
live in envy and in scabs!
Завистькак психическая
больмогла ассоциироваться с болью физической. Ср. в этом плане
зависть
жжение
рана
боль
язва,
нарыви пр.
оскорбление,
унижение,
угнетенное состояние
обижатьи пр.
струп
просвечиваетстарое, физическое значение слова
зависть и струп, а
язва и струп. Не исключено, однако, что
сильно желать
голодный
Envyas psychological
paincould be associated with physical pain. Cf. in this respect
the envy
burning
a wound
pain
ulcer,
abscessetc.
offense,
humiliation,
oppressed state
offendetc.
scab
envy and scab, but as
ulcer and scab. It is not excluded, however, that the
wish strongly
hungry