Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
расставленный, раздвинутый врозь
placed, spread apart
раскоряченный
slanted
разинутый
wide open
ротозей
a gawk
расставлять, раздвигать врозь
to put, spread apart
разбрасывать
scatter
расходиться
go away
рассеиваться
disperse
рассыпаться
spill over
разливаться
get spilled
jæ kʼæxtæxælīwæj læwy
стоит раскорячив ноги
stands with legs apart
kæfq˳yndary ʒyx jæ razy xælīwæj læwwyd
перед ней стояла разинутая пасть дракона
in front of her stood a wide open mouth of a dragon
ældaræn fyr dīsæj ʒyxxælīwæj bazzadīs
у князя от удивления рот остался разинутым
the prince’s mouth remained spread out from surprise
jæ x˳yzæn dūrkomxælīwæj qen læwwydī
похожий на него (великана) камень стоял стоймя c разинутой пастью
a stone of his (the giant’s) likeness stood up with its mouth wide open
æfsædtæfæxælīw sty
войска рассеялись
the armies scattered
xoxy tīǧyl syrdty ʒūgysxælīw
по гребню горы рассыпалось стадо зверей (серн)
over the mountain ridge a flock of animals (chamois) was scattered
mæ ʒūgnyxxælīw sty
мое стадо рассеялось
my herd scattered
Kʼamatæ…xælew kænuncæ ungti
Камаевы расходятся по улицам
the Kʼamatæ are dispersing over the streets
ærtaling æj, wæd adæmfæxxælew æncæ
стемнело, тогда люди разошлись
it became dark, then people dispersed
iwazgutæxælew kænun rajdædtoncæ
гости стали расходиться
the guests started to disperse
raxælewtæ ʼj i ciwanagæj i tævdæ basæ
разлился из котла горячий бульон
hot broth spilled out from the cauldron
рот,
пасть,
зев,
хайло
штанина
mouth,
maw,
gullet,
gob
trouser leg