Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">xælwaræg</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
xælwaræg
xælaur
паук spider aranea aranea
xælwaræǵy tyn
xælauri tunæ
паутина spiderweb
xælauri tuni binʒæ baftujægaw baftudtæn Cærugti ærwædi как муха попадает в паутину, так я попалась в (сети) калыма, который (за меня уплатили) Царуговы like a fly falls into a spiderweb, so I fell into (the nets) of the bride-price (that had been paid for me) by the Tsærugtæ 104 xælauri tunæ æma ǧædævzalu ǧædginæn xwarz æj паутина и древесный уголь хороши для раны spiderweb and charcoal are good for a wound ; из народной медициныfrom folk medicine Следует делить xæl + war-æg. В первой части — xal нить (с ослаблением гласного: § 207). Вторая часть (warur), быть может, сопоставима с ar- в ’αράχνη паук и предполагает значение плести, ткать (xæl-waræg плетущий нить). Может быть, сюда же arəθna- название какого-то дэвовского существа. Колебание ar-war- — как в находить. Should be analyzed as xæl + war-æg. In the first part, xal thread (with vowel lenition: § 207). The second part (warur) can perhaps be compared to ar- in ἀράχνη spider and implies the meaning to braid, weave (xæl-waræg thread-weaver). Perhaps also relevant is arəθna- name of some daeva creature. The alternation ar-war- is like in find.