Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
мягкий и пышный
soft and fluffy
взрыхленный
loosened
нежный
tender
xærzænqyzt xyssæjæ cæwykærʒyn
из хорошо заквашенного теста получается пышный и мягкий хлеб
from well-fermented dough comes fluffy and soft bread
kʼūxty assæsta æxca æmæ sæ jæ ʒyppy afsnajdta
она скомкала деньги в мягких руках и убрала их в карман
she crumpled the money in soft hands and put it away into her pocket
nyrtækkæ næ razy fīzonægʒūlīmæ k˳y waid!
если бы сейчас перед нами был шашлык с мягким хлебом!
if only there was now a kebab with soft bread in front of us!
æmæ fælmæn næw…
пышная и мягкая мурава
fluffy and soft young grass
basylyqqy saǵīlæjsæry xīl æddæmæ raxæmpūs
из разреза башлыка выступала пышная шевелюра
from the cut-out in thebashlyk (a hood) magnificent hair stood out
funxtaxæmpos ʒol næ brigadæ
наша бригада пекла пышный и мягкий хлеб
out brigade cooked fluffy and soft bread
xwar ba agoruj fælmæn æmaxæmpos zænxæ
зерно любит (ищет) мягкую и взрыхленную почву
grain likes (looks for) soft and loosened soil
xæmpos meǧæ c’æx xwænxtæbæl ærsadæj
мягкий туман лег на зеленые горы
soft fog came down onto the green mountains
cabbage