Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">xærzx˳yz</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
xærzx˳yz
xwærzxuz
умеренно полный (о человеке) (о человеке) moderately full (of a person) упитанный plump ; ант. fydx˳yz худой ; ant. fydx˳yz slim wydton æj rūʒyngæj: būr kʼæbælʒyg ʒykkutæ, cʼæx-cʼæxid cæstytæ, , asæj — ræstæmbīs я видел ее из окна: русые вьющиеся косы, синие-синие глаза, полная, среднего роста I saw her from the window: fair flowing braids, deep blue eyes, full(-figured), of middle height 1972 VI 10 См. и . See and .