Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
волос
(one) hair
волосы
hair
черноволосый
black-haired
русоволосый
fair-haired
седоволосый
grey-haired
златокудрый
golden-haired
цирюльник
barber
отращивать волосы в знак траура
grow hair in mourning
rūvasy dymæǵy ūrsxīl sista
он взял белый волос лисьего хвоста
he took the white hair of the foxʼs tail
raton īw q˳yn mæ dymæǵyxīlæj
вырви одну волосинку из волос моего хвоста
pull out one hair from the hair of my tail
ærkæn myn dywwæ læǵy, sawxīl læg æmæbūrxīl læg
приведи мне двух мужчин, черноволосого и русоволосого
bring me two men, black-haired and fair-haired
K’amady cægatgæron cardī...būrxīl æmæ q˳ybyrfynʒ læg
на северной окраине (аула) Камад жил русоволосый и горбоносый человек
on the northern outskirts (of the village) of Kamad lived a fair-haired and hook-nosed man
walynmæ jæmūrsxīl zærond ūs ʒūry
тут к нему обращается седоволосая старуха
here a gray-haired old woman addresses him
syzǧærīnxīl ʒykkūtæ fæjlawyn bajdydtoj ḱyzǵy wæxsḱytyl
златокудрые косы стали ниспадать волнами на плечи девушки
golden-haired braids began to fall in waves on the girlʼs shoulders
sawtæ skodta, æddæmæ nal cæwy,xīl dary; afæʒy bonmæxīl fædardta
он оделся в траур, (из дома) наружу не выходит, отращивает волосы; в течение года носил волосы (в знак траура)
he dressed in mourning, does not go outside (of the house), grows his hair; he wore long hair for a year (as a sign of mourning)
omi ba badtæj sawcæstæ,borxelæ kizgæ
там сидела черноокая русоволосая девушка
there sat a black-eyed fair-haired girl
отрезанные конские волосы
конские длинные волосы
Haar
a hair, esp. a horse hair or bristle
horse hair(from the tail)
отталкиваясьот иронского, дает не-этимологическую огласовку
cut-down horse hair
horse long hair
Haar
a hair, esp. a horse hair or bristle
horse hair(from the tail)
startingfrom Iron, yields a non-etymological vocalization