Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">xīstær</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
xīstær
xestær
старший senior ; ант. kæstær младший ; ant. kæstær junior
xīstær kʼūxxīstær æng˳ylʒ
большой палец thumb (ср. kæstær kʼūx мизинец) (cf. kæstær kʼūx little finger)
wællag wazægdony badtysty xīstærtæ в верхней кунацкой сидели старшие the elders sat in the upper kunak room 138 xīstærty raz mæ bon næw ʒūryn перед старшими я не могу говорить I canʼt speak in front of elders 227 kæstæræj, xīstæræj, syxagæj, bæstagæj næ ʒyrd kæræʒījyl nal bady будь то младшие, (или) старшие, (или) соседи, (или) земляки, мы уже не находим общего языка whether they are younger, (or) older, (or) neighbors, (or) countrymen, we no longer find a common language 233 ...Barsægaty myggaǵy xīstær, dunejyl kadǵyn Bætæg ...старший в фамилии Башаговых, всесветно чтимый Батаг ...the eldest in the Bashagov family, universally revered Batag 112 myggægty xīstærtæm arvītæd пусть пошлет к родовым старейшинам let him send to the tribal elders 234 Aka jyn wyd fyd, mad æmæ xīstær ævsymæry bæsty Ака был для него за отца, за мать, за старшего брата Aka was for him a father, a mother, an older brother 278 xestær (wæjug) kæstærmæ ʒoruj... старший (великан) говорит младшему... the elder (giant) says to the younger... 42 orssær Tætærtup — sæ kʼwari xestær седоглавый Татартуп — старший в их группе grey-headed Tatartup is the oldest in their group 58175 læqwan... bacudæj avd wæjugemæ ma sin xestærgaj sæ særtæ avdemæn dar rakʼwardta юноша... пошел к семи великанам и, в порядке старшинства, у всех семерых отрубил головы the young man... went to the seven giants and, in order of seniority, cut off the heads of all seven 2813—14 Исходная иранская модель — hva-šta-tara- (сравнительная степень от превосходной!). Суперлатив hva-šta- предполагает позитив huva- от hū- приводить в движение, в действие, sū-, suva- ( 1560 —1561); hvašta- означало, стало быть, главный деятель, главный участник какого-либо действия (например, культового), spiritus inovens, старший (по положению или по возрасту). Ср. xuški, xušči (hvaištaka-) старший, xušči-ё vrai старший брат, xwēštak (γwyštk) из hvaištaka-), xwēštar (γwyštar) глава, старший, наставник, учитель, xwištart (xwšṯrṯ) οἱ ἄρχοντες = ос. xīstærtæ ( § 230), hvāṣṭa-, (Maralbaši) hveṣta- главный, глава (Bailey, 1942 X 599. — 491. — Asmussen. The Khotanese Bhadracaryādeṣanā. København, 1961, стр. 61стр. 61. — 1933, стр. 44—60), hvōīšta-старший (по возрасту или положению). Bailey относит сюда же имя кушанского царя Haviṣka (из hvištaka-, как имя другого кушанского царя Kaniṣka из kaništaka-. 6—7). — От базы huva- могла существовать также форма сравн. степени hvatara-; отсюда xidīr (м. род), xidār (ж. род) старший, xidār angix̌t большой палец. — Слово характерно для восточноиранского ареала, и наличие его в Авесте может служить одним из указаний на восточноиранскую основу этого памятника. — Ср. . II 269. — 32; 507. The original Iranian model is hva-šta-tara- (comparative degree from superlative!). The superlative hva-šta- implies the positive huva- from hū- set in motion, put into action, sū-, suva- ( 1560 —1561); hvašta- meant, therefore, main figure, the main participant in some action (for example, a cult one), spiritus inovens, senior (by position or by age). Cf. xuški, xušči (hvaištaka-) senior, xušči-ё vrai older brother, xwēštak (γwyštk) (from hvaištaka-), xwēštar (γwyštar) chief, older, mentor, teacher, xwištart (xwšṯrṯ) οἱ ἄρχοντες = Ossetic xīstærtæ ( § 230), hvāṣṭa-, (Maralbaši) hveṣta- main, chief (Bailey, 1942 X 599. — 491. — Asmussen. The Khotanese Bhadracaryādeṣanā. København, 1961, p. 61. — 1933, pp. 44—60), hvōīšta- senior (by age or position). Bailey relates here also the name of the Kushan king Haviṣka (from hvištaka-, likewise the name of another Kushan king Kaniṣka from kaništaka-. 6—7). — The base huva- could have giben rise to another comparative form hvatara-; thence xidīr (masculine), xidār (feminine) senior, xidār angix̌t thumb. — The word is typical of the Eastern Iranian area, and its presence in Avesta can serve as one of the indications of its Eastern Iranian source. — See . II 269. — 32; 507.