Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">xūrtwan</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
xūrtwan
xoritawæn
(зерно) рассыпанное на солнце для просушки (grain) scattered in the sun to dry
xūrtwanxor (cʼīw)
воробей sparrow (поедающий ) (eating )
xūrtwangæs
кто сторожит who guards (обычно это поручалось детям) (usually children)
xūrtwætty raz gykʼynatæ ( = ḱyzǵytæ) tyḱḱyjæ qazt k˳y rajdajync возле ʼов девчата затевают игру в before girls are playing a game 56 tærsitæn sæ zad tillæg sæ bunmæ ku æræǧzæluj, xoritawænæj ku fællæwuj æma si fosi ʒogtæ mīnasæ ku fækkænuncæ... когда обильный урожай буков (буковые орешки) осыпается вниз и остается в виде xūrtwan и стада овец угощаются им... when a bountiful harvest of beeches (beechnuts) falls down and remains in the form of xūrtwan and flocks of sheep feast on them... 1956 VII 50 Сложное слово, возникшее на базе сочетания xūrmæ рассыпать на солнце. И. -twan из tawæn, как nystwan завет из nystawæn, twag кислый из tawæg, bwar тело из bawær и т. п. ( 375). 115—116. A compound that appeared on the basis of the expression xūrmæ scatter in the sun. -twan if from tawæn, as nystwan testament from nystawæn, twag sour from tawæg, bwar body from bawær etc. ( 375). 115—116.