Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">xūrx</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
xūrx
горло throat глотка gorge
xūrx kænyn
душить choke
xūrxyl nyxxæcyn
схватить за горло catch by the throat
xūrxæj maryn
мучить tortue также also душить choke
xūrxawynʒæntæ
бронхи bronchiae
xūrxwadynʒ
голосовые связки vocal cords
(bīræǧæn) ony ‘stæg xūrxy nynnyxstī (у волка) застряла в глотке лопаточная кость (поедаемого животного) the scapular bone (of the animal being eaten) is stuck in the throat of a wolf 85 bændæn jæ xūrxyl ærvæʒæg aværdta петлю веревки накинула себе на горло put a noose of rope around her throat 76 æǧǧæd næ xūrxæj mar! не мучай нас больше! do not torture us anymore! 52 kūsartæn jæ xūrxyl kard k˳y ‘rbaværaj, wæd ma ūj dær jæ wængtæ atīly даже закалываемое животное, когда приставишь ему нож к горлу, шевельнет членами even a slaughtered animal, when you put a knife to its throat, moves 112 mæxī kʼuxæj dæ nyxxūrx kænʒynæn задушу тебя собственными руками I will strangle you with my own hands 176 bærgæ ma xūrxbæstytæ kodta jæxī Farizet порывалась еще удушить себя Фаризет Farizet tried to suffocate herself 132 ...jæ bæx — ældary, jæxī tajyn awynʒgæ jæ xūrxæj ...коня его — князю, а самого повесить за горло ...his horse — to the prince, and hang him by the throat II 89 xorxæj dæ maræn мы тебя задушим we will choke you 1934 III—IV 84 mænæn avd wæjugi mæ xorx fusi xorxaw ævgærdgæ kænʒænæncæ мне семь великанов перережут горло как барану seven giants will cut my throat as if I was a lamb 312—13 kuj jibæl æxe niccavta ma jin æ xorxbæl fæxxwæstæj собака бросилась на него и схватила его за горло the dog rushed at him and grabbed him by the throat 157 ...xorxæj mæ mabal cæǧda ...чтоб он больше не мучил меня ...so that he does not torment me anymore 7 Соответствия находим в самых различных языках. В индоевропейских: kṛka- горло, kṛkāṭa- Halsgelenk, krъkъ, krk, kъркъ, корк (Трубачев. Этимологические исследования по русскому языку, вып. II. М., 1962, стр. 39), kverk, kwärk горло, gurges пучина, gurgulio глотка (→ Gurgel); другие романские языки ( gorge и пр.) позволяют восстановить формы gurga и gurgus ( №№ 3921, 3923), kʼ ок’ord (из kʼorkʼ ord?) горло. В кавказских: xorxi, xurxi горло ( VIII 1497. — 261), qharqh (Чарая 37), qərqə, qurq ( I 178), qurq id. В финских: kurkku, kurk горло ( I 245), korǵa, kirga шея, горло, kurgońa горлышко, gyrk утроба. Штакельберг, приводя некоторые из этих слов, справедливо замечает: Doch können sämmtliche hier angeführte Bildungen lautnachahmend und unabhängig von einander entstanden ( 75). Действительно, бесполезно было бы для всех приведенных форм искать какое-то единое происхождение или гадать о путях заимствования из одних языков в другие. Они могли в каждом языке возникнуть независимо на основе единого звукосимволического образа (звукотип KRK || GRG). Не случайно, что большинство приведенных форм включено в <q rendition="#rend_doublequotes">Опыт сравнения ностратических языков</q> Иллича-Свитыча (т. I, М., 1971, стр. 235—236). Если можно говорить об идеофонических универсалиях, то наименование горла — одно из них.Вс. Миллер. ОЭ II 54, 74, III 148; Gr. 26. Correspondences are found in a variety of languages. In Indo-European: kṛka- throat, kṛkāṭa- Halsgelenk, krъkъ, krk, kъrkъ, kork (Trubačev. Ètimologičeskie issledovanija po russkomu jazyku, vyp. II. М., 1962, p. 39), kverk, kwärk throat, gurges abysm, gurgulio gorge (→ Gurgel); other Romanian languages ( gorge etc.) allow to reconstruct the form gurga and gurgus ( №№ 3921, 3923), kʼ ок’ord (from kʼorkʼ ord?) throat. In Caycasian: xorxi, xurxi gorge ( VIII 1497. — 261), qharqh (Чарая 37), qərqə, qurq ( I 178), qurq id. In Finnish languages: kurkku, kurk throat ( I 245), korǵa, kirga neck, throat, kurgońa spout, gyrk womb. Stackelberg, rightly remarks, quoting some of these words: Doch können sämmtliche hier angeführte Bildungen lautnachahmend und unabhängig von einander entstanden ( 75). Indeed, it would be useless to look for some common origin for all the given forms or to guess about the ways of borrowing from one language to another. They could arise independently in each language on the basis of a single sound-symbolic image (sound type KRK || GRG). It is no coincidence that most of the above forms are included in <q rendition="#rend_doublequotes">Opyt sravnenija nostratičeskix jazykov</q> by Illič-Svityč (vol. I, Moscow, 1971, p. 235—236). If we can talk about ideophonic universals, then the name of the throat is one of them.Ws. Miller. OE II 54, 74, III 148; Gr. 26.