Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
южный склон горы
southern slope of the mountain
южная, солнечная сторона
south, sunny side
юг
south
южная сторона
South side
Южная Осетия
South Ossetia
южный
southern
характерный для южных склонов, происходящий оттуда
characteristic of the southern slopes, originating from there
сено с южных склонов
hay from the southern slopes
fæqūlon īs zæxx, jæ cægat fæzæjnad, jæxūssar fæcʼæx
(весной) земля стала пестрой, ее северные склоны утоптаны лавинами, ее южные склоны зазеленели
in spring, the land became motley, its northern slopes were trampled down by avalanches, its southern slopes turned green
īw bon ældar Ganisyxūssærttæm cwany bacydīs
однажды князь отправился на охоту на южные склоны (местности) Ганис
one day the prince went hunting on the southern slopes of Ganis
xūssar -cægættæ — kʼ˳yrfbyn lænḱytæ
северные (и) южные склоны — глубокие ложбины
northern (and) southern slopes — deep hollows
xūssary saw fosy ʒūg xīzynyl axælīw sty
стадо черных овец разбрелось на пастьбу на южном склоне
a flock of black sheep scattered to pasture on the southern slope
xūry tynxūssærttyl qazy
солнечный луч играет на южных склонах
a sunbeam plays on the southern slopes
axærūt, mæ galtæ,xūssary cʼæx xos
ешьте, мои волы, зеленое сено (скошенное) с южных склонов
eat, my oxen, green hay cut from the southern slopes
saw-sawid mīǧtæxūssajrag kalmaw se ‘vzægtæ lasync
черные-пречерные тучи подобно южной змее высовывают языки
dark black clouds stick out their tongues like a southern serpent
dūǧon xūssajrag xos mers kæny
скакун хрупает южное сено
the horse crunches the southern hay
x˳ymtæ xūssarværsty yskærdīnag sty
пашни на южных склонах поспели для жатвы
arable land on the southern slopes ripe for harvest
æmæ ærcæwʒysty xūryskæsænæj æmæ xūrnyg˳ylænæj æmæ cægatæj æmæ xūssaræj...
и придут от востока и запада и севера и юга...
and they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south...
feʒuldæncæ xonsartæ
повеселели (весной) южные склоны
the southern slopes cheered up in spring
næ cʼæx xonsærttæ i xori tʼæppmæ ku nissuǧdæncæ
наши зеленые южные склоны сгорели под палящим солнцем
our green southern slopes burned under the scorching sun
солнечная сторона
теневая сторона
sunny side
shadow side
наиба, который
(приписывал своему городу глубокую древность и особое происхождение, что всего убедительнее доказывается тем, что здесь говорят на особом, только в Хунсаре употребляемом диалекте
место, обильное кровью; ср.
кровь
гористое место
каменистое место
место, обильное родниками
Кровавыйдля этого мирного города.
солнечная сторона. Ср. для первой части
солнце
солнечный
место,
местность
сторона,
часть
сторона
сторона,
направление
голова
отрез4ть,
отделять
край
родная сторона
поворот
наискось
изгибаться
naib, who
(attributed to his city a deep antiquity and a special origin, which is most convincingly proved by the fact that they speak a special dialect used only in Khunsar
a place full of blood; cf.
blood
rugged area
stony place
a place rich in springs
Bloodyfor this peaceful city.
sunny side. Cf. for the second part
sun
sunny
place,
region
side,
part
side
side,
direction
head
cut off,
detach
turn
obliquely
bend